Программное содержание:
- Учить детей выступать перед сверстниками и взрослыми;
Закреплять умение согласовывать свои действия с другими ребятами;
Совершенствовать двигательные способности;
Развивать внимание, память, наблюдательность детей;
Приобщать детей к чувашской народной культуре, усваивать умение использовать элементы правил речевого этикета: «Сывлӑх сунатӑп, сывă пулăр, тавтапуҫ.
Предварительная работа: дыхательные упражнения, артикуляционная гимнастика, знакомство с предметами чувашского прикладного искусства.
Персонажи: ведущая, кукла Анюк, курочка, собачка, медведь, котик.
Материал: элементы чувашского народного костюма для ведущей; игрушечные персонажи; стол, чувашская посуда, корзинка; музыкальное сопровождение.
Ход игры.
( Звучит чувашская музыка «Тăша кĕвви» Ф.Лукина). Выходит ведущая: «Сывлӑх сунатӑп. Здравствуйте, мои друзья. Я к вам в гости пришла. Всех вас рада видеть я. Хочу вам сказку рассказать и пора ее начать. Жили-были красивая чувашская девочка Анюк и ее друзья.
(Забегают дети - Анюк, курочка, собачка, медведь и котик . Анюк встает в середине под музыку).
Ведущая: Обрадовалась Анюк гостям и сказала.
Анюк : Хочу гостей я угостить, пирогами накормить. Муки мало у меня, вдруг всем не хватит пирога.
Ведущая: А вот и курочка идет, что-то куколке несет. (Выходит курочка, в корзинке мука).
Курочка: Здравствуй , милая Анюк, возьми. Принесла тебе муки. Постарайся, испеки, и гостей всех угости.
Анюк: Тавтапуҫ .Спасибо.
Ведущая: А вот и собачка идет. (Выходит собачка с корзинкой).
Собачка: Анюк, вот для тебя принесла я молока. Вот и маслице, возьми. Постарайся, испеки.
Анюк: Тавтапуҫ. Спасибо. (Уносит в дом корзинки).
Собачка: Ну, мне пора обратно. Дом охранять, с детками поиграть.
Ведущая: А вот Мишенька идет, что-то в дом несет. (Выходит медведь из домика).
Медведь: Постарался, принес я варенье вкусное для пирога. Ты побольше испеки, и гостей накорми.
Анюк: Тавтапуҫ .Спасибо. (Уходит в дом).
Ведущая: Варенье Анюк взяла и пирог свой печь пошла. Смотрите, котик сюда идет, ничего он не несет. (Выходит кот).
Котик: Мяу, здесь пирог пекут? Здесь меня, наверно ждут. Весь пирог я съесть смогу, очень пироги люблю. Съем все сам, никому пирог не дам.
(Выходят курочка, собачка, медведь).
Все вместе: Котик, котик ай-ай-ай, ты нас всех не обижай. С друзьями надо поделиться, жадным быть ведь не годится. Ай-ай-ай! (Все грозят ему).
Котик: Мяу, простите вы меня, жадничать не буду я. (Выходит Анюк с пирогом).
Анюк: Вот пирог я принесла, он готов у меня. Всех гостей надо звать, пирогом угощать.
Ведущая: Играть и кушать надо вместе. Вместе это интересней. Давайте послушаем чувашскую песню о дружбе! («Туслăх вăйă карти» сл. В .Малкова)
Ведущая: А теперь, мои друзья, танцевать пришла пора! (Чувашский танец «Тух-ха, Ванюк» Г.Лисков)
Ведущая: Вот и сказка наша вся. Попрощаемся, друзья. Приходите в гости к нам.
Все: Рады, рады мы гостям. Сывă пулăр. До свидания.